<간주곡>
Les voici! Voici la quadrille! Le quadrille des toreros.
Sur les lances, le soleil brille! En l'air toques et sombreros!
Les voici, voici la quadrille, Le quadrille des toreros!
그들이 온다!콰드리야가 온다! 토레로들로 구성된 콰드리야다!
햇볕을 받은 창이 눈부시게 빛난다! 모자를 벗어 하늘로 던져라!
창을 던지는 역할을 맡는 토레로들로 구성된 콰드리야다.
(쿠아르디아의 행진)
Voici, debouchant sur la place, voici d'abord, marchant au pas,
L'alguazil a vilaine face. A bas! a bas! a bas! a bas!
그들이 보조를 맞추면서 광장으로 들어온다.
못생긴 얼굴의 치안감이 다가온다. 그를 내쫓아라! 내쫓아라!
(슈로와 반데리에로 등장)
Et puis saluons au passage, Saluons les hardis chulos!
Bravo! viva! gloire au courage! Voyez les banderilleros,
Voyez quel air de cranerie! Quels regards, et de quel eclat
Etincelle la broderie De leur costume de combat!
저들이 지나가는 동안 저들의 용기를 찬양하라!
브라보, 만세! 그들의 용기를 찬양하라!
용감한 사나이들이 다가온다. 반데리예로스들이다!
저들의 뻐기는 모습을 보라! 저들을 보라!
저들의 매서운 눈을 보라! 저들의 화려한 제복을 보라!
반데리예로스들이 간다!
(피카도르들의 등장)
Une autre quadrille s'avance! Voyez les picadors! Comme ils sont beaux!
Comme ils vont du fer de leur lance Harceler le flanc des taureaux!
L'Espada! Escamillo!
이제 다른 콰드리야가 온다!
피카도르들이다! 저들은 참으로 잘생겼어!
말을 탄 피카도르들은 긴 창으로 황소들을 괴롭히지.
마타도르다! 에스카미요!
(에스카미요가 최후에 나타난다)
C'est l'Espada, la fine lame, Celui qui vient terminer tout,
Qui parait a la fin du drame Et qui frappe le dernier coup!
Vive Escamillo! Vive Escamillo! Escamillo, bravo!
능숙한 칼잡이인 마타도르는 예리한 칼을 휘둘러 싸움을 끝내지.
그는 투우 판의 마지막에 등장해서 최후의 일격을 가하는 역할이지.
에스카미요, 만세! 브라보!
=============
Carmen C'est toi! 당신이로군요.
Jose C'est moi! 그렇소, 나요.
C L'on m'avait avertie Que tu n'etais pas loin, que tu devais venir;
L'on m'avait meme dit de craindre pour ma vie;
Mais je suis brave! je n'ai pas voulu fuir!
사람들이 내게 경고하더군요. 당신이 이리로 올 것 같으니까
나보고 몸조심하라고 말이죠.
하지만 난 겁이 없어요! 난 도망가지 않아요!
J Je ne menace pas! j'implore... je supplie! Notre passe, Carmen, je l'oublie!...
Oui, nous allons tous deux Commencer une autre vie, Loin d'ici, sous d'autres cieux!
당신을 위협하려고 온 것이 아니오. 당신에게 애원하려고 왔소.
카르멘, 우리의 과거를... ... 나는 모두 잊어버리겠소.
그래요, 새롭게 시작합시다. 함께 이곳을 떠납시다.
다른 하늘 아래서 새 삶을 누립시다.
C Tu demandes l'impossible! Carmen jamais n'a menti!
Son ame reste inflexible; Entre elle et toi... c'est fini!
Jamais je n'ai menti! Entre nous c'est fini!
그건 불가능해요! 카르멘은 빈말을 못 해요!
더 이상 내 마음은 바뀌지 않아요. 당신과 나 사이는 이제 끝났어요.
난 거짓말을 하지 않아요! 우리 사이는 완전히 끝났어요!
J Carmen, il est temps encore, O ma Carmen, laisse-moi
Te sauver, toi que j'adore, Et me sauver avec toi!
카르멘, 늦지 않았소! 그렇소, 아직 시간이 있소.
카르멘, 날 살려줘요. 내가 사모하는 그대여!
제발 나와 당신의 목숨을 함께 구하도록 해요!
C Non! je sais bien que c'est l'heure, Je sais bien que tu me tueras;
Mais que je vive ou que je meure, Non, non, non, je ne te cederai pas!
싫어요! 나도 때가 되었음을 알아요. 당신이 날 죽일 거라는 것을 알아요.
하지만 살아서도 죽어서도 난 절대로 당신 것이 되지 않겠어요.
J Carmen, il est temps encore...O ma Carmen, laisse-moi
Te sauver, toi que j'adore! Et me sauver avec toi...
카르멘, 아직 시간이 있소. 오, 카르멘! 당신을 살리고 싶소.
내가 사랑하는 당신을... 제발 나와 당신의 목숨을 함께 구하도록 해요!
C Pourquoi t'occuper encore D'un coeur qui n'est plus a toi!
En vain tu dis: je t'adore! Tu n'obtiendras rien de moi, C'est en vain...
왜 당신이 가질 수 없는 이 마음에 자꾸 집착하는 거죠?
난 사랑한다고 해도 소용없어요. 내게서 아무것도 기대하지 말아요.
아, 이제 모두 부질없어요.
J 카르멘, 당신을 살리고 싶소. 내가 사모하는 그대여!
C 내게서 아무것도 기대하지 말아요.
J Tu ne m'aimes donc plus? 그럼 나를 더 이상 사랑하지 않는단 말이오?
C Non, je ne t'aime plus. 그래요, 더 이상 사랑하지 않아요.
J Mais moi, Carmen, je t'aime encore, Carmen, helas! moi, je t'adore!
카르멘, 난 아직 당신을 사랑하오! 카르멘, 나는 당신을 사모하오!
C A quoi bon tout cela? que de mots superflus!
지금 그게 무슨 소용인가요? 허튼소리 하지 말아요.
J Carmen, je t'aime, je t'adore! Eh bien! S'il le faut, pour te plaire,
Je resterai bandit... tout ce que tu voudras...
Tout! tu m'entends... mais ne me quitte pas, o ma Carmen,
Souviens-toi du passe, nous nous aimions, naguere!
카르멘, 나는 당신을 사모하오! 당신을 기쁘게 하기 위해서라면
기꺼이 밀수꾼이 되겠소. 당신이 원하는 모든 것을 하겠소.
모든 것을! 그러니 제발 날 떠나지 마오.
오, 나의 카르멘! 옛 추억을 기억해 봐요.
얼마 전까지 우린 서로 사랑했었소.
아, 카르멘! 날 떠나지 말아요! 아, 나를 떠나지 말아요!
C Jamais Carmen ne cedera! Libre elle est nee et libre elle mourra!
카르멘은 결코 뜻을 굽히는 법이 없어!
난 천성이 자유로운 여자야! 차라리 자유롭게 죽겠어!
합창과 팡파르 (투우장에서)
Viva! la course est belle! Sur le sable sanglant
Le taureau qu'on harcele S'elance en bondissant...Viva! Bravo! Victoire!
만세! 멋진 투우 판이다! 피로 물든 모래 위로 황소가 사납게 돌진한다.
보라! 고통으로 몸부림치는 황소가 투우사를 들이받으려고 덤빈다.
단칼에 황소의 심장이 꿰뚫렸다. 보라! 만세! 브라보! 이겼다!
(합창이 끝나자, 카르멘이 투우장을 향해 발걸음을 옮긴다)
J Ou vas-tu? 지금 어디를 가려는 거야?
C Laisse-moi. 날 그냥 내버려둬!
J Cet homme qu'on acclame, C'est ton nouvel amant!
군중의 환호를 받고 있는 저 녀석이 너의 새 애인이지!
C Laisse-moi 날 그냥 내버려둬!
J Sur mon ame, Tu ne passeras pas, Carmen,
c'est moi que tu suivras!
죽는 한이 있어도 널 보낼 수 없어! 카르멘, 넌 갈 수 없어! 나와 함께 가야 해!
C Laisse-moi, don Jose, je ne te suivrai pas.
돈 호세, 날 가만 놔둬! 난 당신과 함께 가지 않겠어!
J Tu vas le retrouver, dis...tu l'aimes donc?
저 녀석을 만나러 가는 거냐? 저놈을 사랑해?
C Je l'aime! Je l'aime et devant la mort meme,
Je repeterais que je l'aime!
난 그를 사랑해. 그를 사랑한다고!
죽음이 내 목전에 닥쳐오더라도 그를 사랑한다고 말할 거야!
팡파르와 합창 (투우장에서)
Viva! Bravo! victoire! Frappe juste en plein coeur!
Le taureau tombe! Gloire! Au torero vainqueur! Victoire!
만세! 만세! 승리다! 황소가 쓰러졌다.
가슴을 정토으로 찔렸다! 승리의 투우사에게 영광을! 승리다!
Jose (단검을 쥔다)
Ainsi, le salut de mon ame Je l'aurai perdu pour que toi,
Pour que tu t'en ailles, infame, Entre ses bras rire de moi!
Non, par le sang, tu n'iras pas! Carmen, c'est moi que tu suivras!
나는 이제 내 영혼의 구원마저도 모두 포기한다. 그럼 너는...
그럼 너는 그놈을 향해 달려가겠지. 그 빌어먹을 녀석을 향해서!
그리고 놈의 품에 안겨 날 비웃겠지.
하늘에 맹세컨대 널 보내지 않을 거야! 카르멘, 넌 나와 함께 가야 해!
C Non, non! jamais! 싫어! 결코 그럴 수 없어!
J Je suis las de te menacer! 널 위협하는 것도 이제 지쳤어!
C Eh bien! frappe-moi donc, ou laisse-moi passer.
보내주기 싫으면 차라리 날 죽여!
Choeur Victoire! Victoire! 이겼다! 이겼다!
J Pour la derniere fois, demon, Veux-tu me suivre?
이 요물아, 이제 마지막이다! 나와 함께 갈 테냐?
C Non! non! Cette bague, autrefois, tu me l'avais donnee... Tiens!
싫어!싫어! 여기 네가줬던 반지... 받아라!
(반지를 그에게 던진다)
J (카르멘을 찌른다) Eh bien! damnee! 그래 좋다, 이 나쁜 년!
(카르멘이 쓰러져 죽는다.)
Choeur Toreador, en garde, Et songe bien, oui, songe en combattant
Qu'un oeil noir te regarde Et que l'amour t'attend.
투우사여,칼을 들어라! 그대가 싸우는 동안 검은 두 눈이
그대를 바라보고 있음을 기억하라. 사랑이 그대를 기다리고 있다!
J Vous pouvez m'arreter... c'est moi qui l'ai tuee!
O Carmen! ma Carmen adoree!
나를 체포하시오... 내가 이 여자를 죽였소! 아, 카르멘!
내 사랑, 카르멘!
'음악_대본' 카테고리의 다른 글
세빌리아의 이발사 2 (0) | 2023.08.29 |
---|---|
세빌리아의 이발사 1 (2) | 2023.08.29 |
카르멘 2 (0) | 2023.08.08 |
카르멘1 (0) | 2023.08.08 |
아이다 2 (0) | 2023.08.03 |