음악_대본

Lucia di Lammermoor

스카이7 2023. 8. 29. 13:57

LUCIA
Quando rapito in estasi         불같이 타오르는
Del più cocente amore,        정열에 사로잡혀,
Col favellar del core             영원히 사랑하겠노라
Mi giura eterna fè,               진심으로 내게 맹세했을 때,
Gli affanni miei dimentico,    나는 모든 괴로움을 잊어버렸고,
Gioia diviene il pianto...        나의 눈물은 기쁨으로 변했어.
Parmi che a lui d'accanto     그이 곁에 있으면,
Si schiuda il ciel per me!      하늘이 열리는 것처럼 느껴져!

 

ALISA    Ah! Giorni d'amaro pianto  아! 쓰디쓴 눈물의 날들이...
              s'apprestano per te!           당신 앞에 다가오고있어요!
              Ah! Lucia, ah! Desisti!   아! 루치아 아가싸! 그만 단념하세요!
L    (Ah! Quando, rapito in estasi,.. 아! 불같이 타오르는 정열에 사로잡혀,)
ALISA    Giorni d’amaro pianto   쓰디쓴 눈물의 날들이
              s’apprestano per te.     당신 앞에 다가오고있어요!

==============
LUCIA, EDGARDO
Ah! Verranno a te sull'aure      아! 나의 한숨은 바람에 실려
I miei sospiri ardenti,               당신 곁으로 날아가고...
Udrai nel mar che mormora    나의 탄식소리는 파도를 타고
L'eco de' miei lamenti...          당신에게 속삭일 거에요...
Pensando ch'io di gemiti        내가 슬픔을 삼키며 
Mi pasco, e di dolor.              그리움에 고통받을 때
Spargi una mesta lagrima      당신도 우리의 맹세를 기억하며
Su questo pegno allor!           쓰디쓴 눈물을 흘리겠지요!

L            Il tuo scritto sempre viva  la memoria in me terrà

             당신의 편지을 받을 때마다 언제나 당신을 마음속에 간직하겠어요.
E           Cara! Ah! Sì, sì,  내 사랑! 아! 그렇게 하겠소
L, E       (Ah! Verranno a te sull’aaure ...아! 나의 한숨은 바람에 실려가고,)
E            Io parto... 편지를 보내...
L             Addio... 안녕히...
E            Rammentati! Ne stringe il Ciel! 잊지마시오! 하늘에 맹세한 우리의 서약을!
L            Edgardo!
E            Addio!

================
SESTETTO CON CORO 육중창과 합창

EDGARDO 에드가르도
(Chi mi frena in tal momento?...    (누가 이 순간 나를 가로막을 수 있겠는가?..
Chi troncò dell'ire il corso?            누가 이 분노를 막으려는가?
Il suo duolo, il suo spavento         그녀가 저렇게 고통스러워하며 떨고있는 것은
Son la prova d'un rimorso!...         후회하고 있다는 증거일 것이다!...
Ma, qual rosa inaridita,                 그녀는 시들어가는 장미꽃같이 
Ella sta fra morte e vita!...             삶과 죽음의 갈림길에 놓여있다!...
Io son vinto... son commosso...    나는 패배했지만 아직도 갈등하고 있다.
T'amo, ingrata, t'amo ancor!)        사랑하오! 믿지 못할 여인이여, 아직도 사랑하오!)

ENRICO 엔리코
(Chi trattiene il mio furore,            (누가 나의 분노를 가로막을 수 있겠는가!
E la man che al brando corse?     누가 칼을 뽑지 못하게 막으려하는가?
Della misera in favore                   그녀가 가엾기도 하다는 생각이
Nel mio petto un grido sorse!        내 가슴속에 솟아오른다!
È il mio sangue! io l'ho tradita!       그녀는 내 혈육이며, 나는 그녀를 배반했다!
Ella sta fra morte e vita!...             그녀는 삶과 죽음의 갈림길에 놓여있다.
Ah! che spegnere non posso         내 마음에 솟아오르는
Un rimorso nel mio cor!)                수치스러움을 지울 수 없다!)

LUCIA(riavendosi. ad Alisa) 루치아(의식을 회복하고 알리사에게)
(Io sperai che a me la vita             (이 고통스러운 삶 대신
Tronca avesse il mio spavento...  차라리 죽음을 원하였건만...
Ma la morte non m'aita...              죽음도 내 편이 되어주지 않았고...
Vivo ancor per mio tormento!       나는 여전히 이렇게 굴욕의 순간을 맞이하네.
Da' miei lumi cadde il velo...          내 두 눈은 눈물의 베일로 가리워지고...
Mi tradì la terra e il cielo!...            하늘도 땅도 나를 외면하네!...
Vorrei pianger, ma non posso...    소리내어 울지도 못하고
Ah, mi manca il pianto ancor! )      눈물만 흐르네!)

RAIMONDO 라이몬도
(Qual terribile momento!...           (공포스러운 순간이로다!...
Più formar non so parole!...          무슨 말을 해야할 지 알 수 없네!..
Densa nube di spavento              짙은 공포의 먹구름이
Par che copra i rai del sole!         모든 태양빛을 뒤덮어버렸네!
Come rosa inaridita                     그녀는 시들어가는 장미꽃 같이
Ella sta fra morte e vita!...            삶과 죽음의 갈림길에 놓여있다!...
Chi per lei non è commosso        누가 그녀를 위해 가슴아파하지 않으리오
Ha di tigre in petto il cor.)             그렇다면 사람도 아닌 짐승이리라!)

ENRICO 엔리코
(È mio sangue! L'ho tradito!         (그녀는 내 혈육이며, 나는 그녀를 배반했다!
Io Iho tradita! ah! si!                      나는 그녀를 배반했다! 아!
Ella sta fra morte e vita,)              그녀는 삶과 죽음의 갈림길에 놓여있다.)

E    (Chi mi frena in tal momento?)        (누가 이 순간 나를 가로막을 수 있겠는가?..)
ALISA E CORO (Come rosa inaridita)    (시들어가는 장미처럼)
ARTURO    (Qual terribile momento!...)  (아, 무서운 순간이구나!...)

=============
LUCIA
Ardon gl'incensi... splendono         향을 피우고...성스러운 촛불이 밝혀졌어요.
Le sacre faci, splendon intorno!... 봐요! 저기 신부님이 계세요!...
Ecco il ministro! Porgimi               오른손을 제게 주세요, 
La destra.... Oh lieto giorno!         오! 정말 행복한 순간이에요!
Alfin son tua, alfin sei mio!            마침내 저는 당신의 것, 당신은 제 것이에요!
A me ti dona un Dio...                    하나님이 당신을 저에게 허락하셨어요...

RAIMONDO, NORMANNO E CORO 라이몬도, 노르만노와 합창
Abbi in sì crudo stato!                   끔찍한 일이 벌어졌어!
Di lei, signore, di lei pietà.             주여! 그녀에게 자비를 베푸소서!

LUCIA
Ogni piacer piu grato                   모든 즐거움을 
mi fia con te diviso...                    당신과 함께 나눌 거에요...
Del ciel ciemente un riso              하늘의 따뜻한 미소가 
la vita a noi sara!                          우리가 사는 동안 함께 하실 게에요!

==========
LUCIA
Spargi d'amaro pianto             당신도 쓰디쓴
Il mio terrestre velo,                눈물을 흘리시겠지요,
Mentre lassù nel cielo            저 하늘에서 
Io pregherò per te...               제가 당신을 위해 기도할께요...
Al giunger tuo soltanto           하지만 오직 당신이 제 곁으로 오시게 될 떄에야
fia bello il ciel per me!            저 하늘도 비로소 아름다울거에요!

E             Giorni d’amaro pianto   Serba il rimorso a me!

              쓰디쓴 눈물이 앞을 가리며 양심의 가책을 느끼는구나!
RAIMONDO, CORO    Più raffrenare il pianto    possibile non è!

               아, 눈물을 더 이상 감출 수가 없구나!
L             (Ah! Spargi d’amaro pianto,.. 오, 쓰디쓴 눈물을 흘리시겠지요,)
CORO    Ah! Più raffrenare il pianto  possible non e.
              아! 눈물을 더 이상 감출 수가 없구나!
E            Ah! vita d'amaro pianto serba il rimorso a me!
              아! 쓰디쓴 눈물이 앞을 가리며양심의 가책을 느끼는구나!
L            Ah! ch’io spiri accanto a te, appresso a te. 
              아! 당신 옆 가까이서 죽게 해 주세요.




'음악_대본' 카테고리의 다른 글

돈 카를로  (0) 2024.04.22
운명의 힘  (1) 2024.04.19
세빌리아의 이발사 2  (0) 2023.08.29
세빌리아의 이발사 1  (3) 2023.08.29
카르멘 3  (0) 2023.08.08